Découvrez vos députés de la 14ème législature !

Photo issue du site de l'Assemblée nationale ou de Wikipedia

Roland Blum
Question N° 56922 au Ministère de la Santé


Question soumise le 4 août 2009

M. Roland Blum attire l'attention de Mme la ministre de la santé et des sports sur la question de la dénomination de l'épidémie liée au virus H1N1 dans le dispositif d'information sanitaire mis en place à son sujet. Depuis l'apparition de cette épidémie dans le monde, celle-ci a fait l'objet de diverses appellations : "grippe mexicaine", "grippe nord-américaine", "grippe nouvelle", ou encore "grippe porcine", expression utilisée notamment par l'OMS elle-même dans une déclaration du 25 avril 2009. Or l'expression de "grippe porcine" désigne déjà une infection bien particulière connue depuis des décennies, en l'occurrence une maladie respiratoire aiguë endémique chez les porcs et provoquée par un virus grippal porcin de type A isolé dans les années 1930. Logiquement, dès le 30 avril, l'OMS a donc officiellement recommandé l'usage de l'expression "grippe A (H1N1)" pour désigner ce qui est bel et bien une épidémie au sens strict du terme - face à laquelle il convient de prendre toutes les précautions nécessaires -, et non pas une épizootie : c'est certes chez le porc que le virus a muté avant d'être transmis à l'homme, mais les porcs ne sont pas atteints par ce mal nouveau qui ne touche que l'homme. Le ministère de la santé et des sports lui-même a confirmé qu'il n'y avait aucune raison d'appeler "grippe porcine" la maladie en cause, de même que l'Organisation internationale de la santé animale (ancien Office international des épizooties, OIE) a encore rappelé le 16 juillet qu'un éventuel rôle des porcs dans l'infection n'a pas été démontré et que le porc et les produits porcins manipulés en respectant les bonnes pratiques d'hygiène recommandées par l'OMS, la FAO et elle-même ne sont pas une source d'infection. Or, malgré cela, de nombreuses affiches d'information sur l'épidémie continuent à évoquer celle-ci sous le nom de "grippe porcine" dans toutes les gares et tous les aéroports. Ce maintien d'une dénomination erronée en pleine période estivale, propice à la consommation de viande de porc, constitue une menace certaine pour l'image de la filière porcine française et de ses produits - un problème déjà soulevé par ailleurs par la Commission européenne et plusieurs pays producteurs. Il souhaiterait donc savoir dans quelle mesure et sous quels délais le Gouvernement envisagerait le remplacement de tous les éléments de son dispositif d'information sanitaire évoquant encore la "grippe porcine" au lieu de la "grippe A (H1N1)".

Réponse émise le 29 septembre 2009

La grippe A/H1N1, déclarée pandémie mondiale par l'Organisation mondiale de la santé (OMS), est une maladie se caractérisant par une voie de contamination humaine, les risques de propagation ne venant donc pas des élevages de porcs. L'OMS a d'ailleurs rappelé dans un communiqué que les produits alimentaires à base de porc ne constituent pas de source d'infection. Il convient, par conséquent, de ne pas employer le terme de « grippe porcine », mais d'utiliser les termes « grippe A ». Particulièrement consciente des effets que cette appellation pourrait engendrer, la ministre de la santé et des sports a demandé à ce que le texte des affiches disposées dans les gares et les aéroports soit modifié. De nouvelles affiches actualisées ont donc été mises à leur disposition depuis plusieurs semaines ; il leur appartient désormais de mettre à jour leurs panneaux d'information.

Aucun commentaire n'a encore été formulé sur cette question.

Inscription
ou
Connexion